de | en

Boleh?! − no 01 / Aug 2010

Boleh? Boleh!

«Malaysia boleh!» (Malaysia kann!) ist das malaysische Pendant zu Obama’s «yes, we can!». Die genaue Herkunft des patriotischen Schlachtrufs ist heute umstritten. Einige behaupten, dass der Slogan aus einem Fernsehwerbespot für ein Waschmittel entlehnt wurde, andere nahmen ihn zum ersten Mal an politischen oder sportlichen Anlässen wahr. Sicher ist, dass «Malaysia boleh» schon vor 20 Jahren skandiert wurde und bis heute nichts von seiner Beliebtheit eingebüsst hat. Selbst in Lulu’s Sprachkurs gehörte der Slogan zum Repetoire. Dabei konnte unsere cikgu (Lehrerin) nicht verstehen, warum wir ausländischen Studenten ihr voller Stolz propagiertes «Malaysia boleh!» nicht mit der gleichen Inbrunst wiederholten (s. Boleh?! − no 3).

Aufschwung erhielt das Motto «Malaysia boleh!» unter Mahathir bin Mohamad, dem malaysischen Premierminister von 1981 bis 2003. Er hat 1991 einen Plan lanciert, nach dem Malaysia bis zum Jahr 2020 den Sprung zu einer voll entwickelten Industrienation schaffen soll. Mit dem Motto «Malaysia boleh!» wollte er die Landsleute begeistern und ihnen den Glauben schenken, dass Malaysia dieses Ziel erreichen kann.

«Boleh» wird aber auch losgelöst vom Begriff «Malaysia» häufig gebraucht und bedeutet «können».  Dabei setzt man es sowohl als Fragewort als auch als Antwort ein. Sprechen die Malaysier englisch ersetzen sie «boleh» durch «can». Wenn man also von seinem Gegenüber wissen will, ob er zum Beispiel etwas erledigen kann oder am morgigen Ausflug teilnehmen kann, hängt man am Ende des Satzes einfach ein «can?» oder «boleh?» an. Je nachdem, ob es dem anderen passt oder nicht antwortet er mit «can/boleh» oder «cannot/tak boleh».